コナーvsハビブから一年たったReddit の反応

The anticipation leading up to this match and the actual fight were both awesome.

その待ち望んでいたことは導いたこの試合をそして実際の試合は両者とも最高

 

an enormous part of people are here because him jumping the cage reached the top of r/all lol

多くの人はここにいる、何故なら彼がジャンプした事ケージには到達した最高の笑いに

 

 

• ⁠No one was seriously hurt.• ⁠

Dillon Danis was the victim.
• ⁠It became the wildest thing to ever happen in MMA.

I'm happy Khabib did that and I'm tired of people pretending like they did not enjoy it.

だれも傷付かなかった

Dillon Danisは被害者

それはなったもっとも野生的な出来事に格闘技会において

私は幸せハビブがしたあれをそして私は疲れてる人々(はフリをしているまるで彼らはそれを楽しんでいなかったかのよう)に

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

https://www.reddit.com/r/MMA/comments/xx8ojf/4_years_ago_today_khabib_nurmagomedov_sumbits/?utm_source=share&utm_medium=ios_app&utm_name=iossmf

New cancer therapy takes personalized medicine to a new level 新しい癌の治療法はとる個人に合わせた薬を新しいレベルに

New cancer therapy takes personalized medicine to a new level

新しい癌の治療法はとる個人に合わせた薬を新しいレベルに

 

Detailed in a study published Thursday in Nature, the new approach combines several cutting-edge technologies to provide perhaps "the most complicated" treatment ever given.  

新しい方法は組み合わせる様々な最先端のテクノロジーは提供するおそらく最も複雑な治療法、今までに与えてきた。

 

 

But by targeting a patient's own tumor from within, it also offers the possibility of successfully treating people who are out of options.

しかし、狙う患者自身の腫瘍を内部から、それは同様に提供する可能性を、成功治療する人を選択肢がない

 

 

"I would call this a glimpse into the future of cancer therapy," said Dr. Michel Sadelain, a physician-scientist who directs the Center for Cell Engineering at Memorial Sloan Kettering Cancer Center and was not involved in the research.

私は呼ぶこれをチラッと見える将来の癌治療と

 

 

The study showed it can be feasible and safe to turn the immune system against cancer using a highly personalized approach, Sadelain said.  

研究は示したそれは実行でき、安全だと。ひっくり返すイミューンシステムを癌に対して。使って非常に個人的な方法を

 

 

Dr. Antoni Ribas, who helped lead the work, said it's the most complicated treatment he's ever given. And in this early trial, it didn't cure or even much help the 16 patients who received it.

研究者は言った、それは私が最も複雑な治療法だと。あと初期の研究では、それは治療しなかった16人の患者を。それを受け取った。

But the promise, the ability to give people an effective treatment individualized across many different variables, could open a new era in cancer therapy.

しかし約束する、能力(与える人に効果的な治療を個別に多くの異なる不確定要素)は開けるだろう新しい時代を癌治療において

 

効率的にストレス、不安を減少、コントロールする。抗不安薬なしで 。Effectively Reducing Stress and Treating Anxiety Disorders Without Antidepressant Drugs

Effectively Reducing Stress and Treating Anxiety Disorders Without Antidepressant Drugs

効率的にストレス、不安を減少、コントロールする。抗不安薬なしで。

 

According to a randomized clinical trial out of Georgetown University Medical Center, mindfulness-based stress reduction is as effective at treating anxiety disorders as a common antidepressant drug.

ランダムのクリニカルトライルGeorgetown University Medical Centerよって行われた、によると、

マインドフルネスに基づくストレス減少法は対処する不安をのための一般的な抗不安薬と同じ程効果がある

 

A guided mindfulness-based stress reduction program was as effective as the use of the gold-standard drug – the common antidepressant drug escitalopram – for patients with anxiety disorders

案内されたマインドフルネスに基づくストレス対処法プログラムは同じほど効果がある、使う世界的に一般化している不安障害を所有してる患者のための抗不安薬escitalopram。

 

 

This is according to the results of a first-of-its-kind, randomized clinical trial led by researchers at Georgetown University Medical Center.

これはGeorgetown University Medical Center.率いられた結果ランダムのクリニカルトライアルの

 

According to the CDC, 11.7% of adults in the U.S. have regular feelings of worry, nervousness, or anxiety.

CDC によると、アメリカの11.7%の成人は持っている定期的な気持ちを、心配、緊張、不安。

 

 

 

“Our study provides evidence for clinicians, insurers, and healthcare systems to recommend, include and provide reimbursement for mindfulness-based stress reduction as an effective treatment for anxiety disorders because mindfulness meditation currently is reimbursed by very few providers,”

私たちの研究は提供する証拠を、病院、保健、保健所に。推薦する、含む、提供する為に払い戻しを、マインドフルネスに基づくストレス減少法を不安障害者の為の効果的なトリートメントとして扱うの為に。何故ならマインドフルネス瞑想は現在では払い戻される幾つかの保険会社によって。

 

 

“A big advantage of mindfulness meditation is that it doesn’t require a clinical degree to train someone to become a mindfulness facilitator.

大きな有利マインドフルネス瞑想はそれは必要ではない医者の学位を、訓練する誰かをなる為にマインドフルネス教師に

 

 

Additionally, sessions can be done outside of a medical setting, such as at a school or community center.”

加えて、授業は完了できるメディカル環境外で、学校、コミュニティセンターみたいなところでも

 

 

 

 

 

 

 

rizin40 武田vs Rabadanov

Rabadanov (18-4-1, 3-0 Bellator) is looking for his fourth consecutive victory as he prepares to compete in Japan for the first time in his near 10-year career.

ラダノフは探している彼の4連続の勝利を、なので彼は準備している競う事を日本で10年の彼のキャリアで初の。

 

 

The Russian is coming off back-to-back decision victories over Jay-Jay Wilson and Bobby King.

ラダノフは手を引くだろう続けざまの判定勝利からJay-Jay Wilson とBobby Kingとの。

 

 

In his promotional debut, Rabadanov crushed Daniel Carey via first-round knockout.

彼のプロデビューでは、ラダノフは粉砕したDaniel Careyを1ラウンドノックアウトによって。

 

 

 

 

 

Former Deep lightweight champion and suplex-machine Takeda (15-3, 5-3 Rizin) will aim to pile up his third consecutive triumph.

前のディープチャンピオン、スープレックスマシン武田は狙うだろう積み重なる事を彼の3番目の連続の勝利を。

 

 

Recently, Takeda forced Bellator MMA alum Zach Zane to tap due to armbar at 3:35 of their clash at Rizin 39.

最近、武田はベラトールのalum Zach Zaneがアームバーによって、タップした状態を生み出す事を強いた。

 

 

Prior, he upended Johnny Case on all scorecards at the end of their battle at Rizin 37 in July.

前には、彼は倒したJohnny Caseを全判定勝ちで彼らの最後の試合37で

 

 

Rizin 40 will go down at the legendary Saitama Arena near Tokyo.

ライジン40は開催される予定、レジェンド的な埼玉アリーナで、

ライト級王者Khabibの父親はコロナによる、死の瀬戸際を乗り越えた

 

According to Javier Mendez, founder of the American Kickboxing Academy and Khabib’s current coach, Abdulmanap has recovered from COVID-19, though remains in hospital due to complications from heart surgery.

コーチによると父親はコロナから回復したが、心臓の手術が原因でまだ病院に滞在してる

“Three days ago, Khabib left a message that his father’s condition is improving, he is recovering,” Mendez told TASS. “And then we talked with one common acquaintance, he said that Abdulmanap was no longer ill with the coronavirus. He had complications from heart surgery.”

3日前コーチはコビーからメッセージを受け取った。父親は良くなってきており、回復している。コーチはtassに言った。

Abdulmanap Nurmagomedov, 57, was transported from his native Dagestan to a military hospital in Moscow in April after falling ill with pneumonia and flu-like symptoms,

父親は57歳故郷のダンギスタンから軍の病院があるモスクワに体調不良が原因で4月に移動した。 

which was later confirmed to be COVID-19. As his condition worsened, the renowned coach suffered a stroke and underwent surgery before being placed in a medically induced coma.

その後コロナに感染してるのが確認された。

体調は悪くなった。脳卒中と手術下により。その後昏睡状態に。

 

And despite waking from the coma a week later, he was reportedly unable to speak and remained in critical condition. He was then once again placed in a medically induced coma after his condition worsened significantly.

彼は話す能力がなく、危険な状況だった。

彼はまた昏睡状態になった。